Love Actually
prev.
play.
mark.
next.

:56:18
Salutare Sammo. Nu poþi dormi?
:56:21
Am niºte veºti proaste.
:56:23
Sã auzim.
:56:25
- Joanna pleacã înapoi în America.
- Prietena ta e americancã?

:56:28
Da, e americancã.
:56:30
ªi nu e prietena mea.
:56:33
ªi pleacã înapoi în America.
Adicã aici se terminã viaþa mea.

:56:37
Asta chiar e o veste proastã.
:56:41
Pãi, avem nevoie de Kate
:56:43
ºi de Leo, ºi asta foarte urgent.
:56:46
Haide.
:56:52
"Þine-te. Þine-te.
:56:54
"Þine-þi ochii închiºi"
:56:56
- Ai încredere în mine
- Am încredere în tine."

:57:01
- Ai încredere în mine
- Am încredere în tine.

:57:04
- Fraiere!
- Dã-te jos matahalã.

:57:09
"Acum deschide ochii."
:57:15
ªti Sam, sunt sigur cã e
deosebitã ºi nemaipomenitã

:57:18
dar se zice cã nu este
:57:21
doar o persoanã potrivitã pentru fiecare dintre noi.
:57:26
A fost pentru Kate ºi Leo.
:57:28
A fost ºi pentru tine.
:57:30
ªi aºa e ºi pentru mine.
:57:32
Ea e aleasa.
:57:36
Destul de corect.
ªi o cheamã Joanna?

:57:39
Da, ºtiu. Ca pe mama.
:57:51
- Da.
:57:57
- D-le Prim Ministru.
- Mulþumesc mult.


prev.
next.