Love Actually
prev.
play.
mark.
next.

1:09:04
- Îmi pare rãu.
- Nu-i nimic.

1:09:08
Era fratele meu. E bolnav.
ªi mã sunã mult.

1:09:13
- Îmi pare rãu.
- Nu-i nimic. Chiar nu-i nimic.

1:09:15
Adicã nu e chiar nimic. Este ceea ce este.
1:09:19
ªi cum pãrinþii nu mai sunt,
1:09:22
e datoria mea sã mã ocup de el.
Nu e obligaþie, mã bucur cã o pot face…

1:09:27
E de înþeles.
Viaþa e plinã de întreruperi ºi complicaþii.

1:09:34
Deci…
1:09:52
O sã-i fie mai bine?
1:09:56
Nu.
1:09:57
Atunci poate ar fi mai bine…
1:10:00
sã nu rãspunzi.
1:10:09
Hei, ce mai faci?
1:10:12
Da, da. Nu, chiar te rog.
1:10:15
O, nu. Te rog nu, dragul meu.
1:10:18
Noi doi o sã gãsim soluþia
ºi apoi n-o sã mai doarã.

1:10:23
Nu, nu.
1:10:25
Nu sunt ocupatã.
1:10:29
Desigur, dacã vrei, pot sã vin la tine.
1:10:33
OK.
1:10:44
A fost o searã frumoasã.
1:10:47
- Doar cã m-am simþit grasã.
- Nu fi ridicolã.

1:10:49
E adevãrat.
1:10:51
În ultima vreme singurele haine
care mã încap, le purta Pavaroti.

1:10:55
Întotdeauna am considerat
cã Pavaroti se îmbracã cu gust.


prev.
next.