Love Actually
prev.
play.
mark.
next.

1:24:00
Cred cã o sã-l aleg….
1:24:04
… pe acesta.
- Þi-am luat ºi eºarfa tradiþionalã.

1:24:08
dar ãsta e cadoul propriu-zis,
un pic mai deosebit.

1:24:12
Mulþumesc.
1:24:14
Asta-i chiar ceva nou.
1:24:16
- Rupe-l!
- Ce este?

1:24:18
Nu. O sã-l…. ei bine, o sã-l rup.
1:24:27
Asta chiar cã e o surprizã.
1:24:31
Ce este?
1:24:34
E un CD. Joni Mitchell.
1:24:38
Sã-þi continui educaþia emoþionalã.
1:24:40
Da.
1:24:42
O, Doamne!
1:24:45
E minunat.
1:24:47
- Pentru soþia mea minunatã.
- Ah, da.

1:24:52
De fapt, o sã lipsesc câteva clipe.
1:24:56
Se pare cã îngheþata….
1:24:59
Pregãteºte te rog copii de plecare, dragã.
1:25:02
- Mã întorc într-un minut.
- Aºa, luaþi-o uºurel.

1:25:05
Eu vreau, eu vreau.
1:25:10
"ªi cum te învârþi
1:25:14
"În acest dans ameþitor"
1:25:19
"Fiecare basm devenind realitate"
1:25:26
"Întotdeauna am privit dragostea aºa"
1:25:32
"Dar acum e doar un alt spectacol"
1:25:38
"ªi tu îi faci sã râdã la plecare"
1:25:44
"ªi dacã-þi pasã"
1:25:46
"Nu-i lãsa sã vadã"
1:25:50
"Nu te trãda"
1:25:56
"Am privit dragostea"
1:25:58
"Din ambele pãrþi acum"

prev.
next.