Love Actually
prev.
play.
mark.
next.

1:27:00
O Doamne.
1:27:01
E o minune, v-aþi îmbrãcat cu toþii.
1:27:04
Hai cã am întârziat prea mult.
1:27:07
Haideþi dar, cãtre maºinã.
1:27:20
- Te-a remarcat?
- Nu.

1:27:23
Dar treaba cu dragostea e cã
se întâmplã întotdeauna la sfârºit.

1:27:28
Desigur.
1:27:31
Apropo, mã simt prost.
Eu nu te-am întrebat cum stai cu dragostea.

1:27:38
Dupã cum ºti, am terminat cu ea mai demult.
1:27:42
Doar dacã nu cumva apare Claudia Schiffer.
Caz în care te vreau afarã din casã.

1:27:47
Orfan de mamã ce eºti.
1:27:50
Pãi o sã vrem sã facem sex în toate camerele.
Inclusiv a ta.

1:27:55
"E o vreme ploioasã în toatã þara
dar important acum este"

1:27:57
"ce melodie va lua locul întâi în aceastã searã?"
1:28:02
"Vor fi cei de la 'Blue',
sau noua senzaþie a lui Billy Mack?"

1:28:06
"Aþi ghicit poate,
chiar dacã e de necrezut."

1:28:10
"Este Billy Mack."
1:28:14
Ai câºtigat.
1:28:16
"- Bunã Billy."
- Bunã.

1:28:18
"Suntem în direct în toatã þara,
iar tu ai ajuns pe locul întâi."

1:28:22
"- Cum vei sãrbãtori?"
- Încã nu ºtiu.

1:28:25
Pãi fie sã mã comport ca un rocker fraier,
1:28:28
ºi sã mã-mbãt împreunã cu managerul meu…
1:28:30
sau, dupã ce termin cu tine,
1:28:33
o sã fiu inundat de invitaþii
la tot felul de petreceri.

1:28:37
"Sã sperãm cã va fi a doua variantã.
Iatã deci, din nou, numãrul unu,"

1:28:41
"Billy Mack ºi 'Crãciunul e Pretutindeni'."
- Isuse, iar porcãria aia.

1:28:48
Bill, ai un apel dragã.
1:28:51
Salut Elton.
1:28:53
De…sigur. Desigur.
1:28:57
Trimite o limuzinã jenant de mare
ºi voi fi acolo cât ai clipi.


prev.
next.