Love Actually
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:42:01
In prijatelj, ki nas ustrahuje,
ni veè naš prijatelj.

:42:04
In ker se nasilneži odzivajo le na moè,
bom od zdaj naprej

:42:08
pripravljen biti veliko moènejši.
:42:11
In predsednik mora raèunati na to.
:42:14

:42:24
Gospod predsednik!
:42:30
Joe.
:42:32
Tvoja sestra, an liniji štiri.
:42:35
Vredu. Em, ja, zelo sem zaposlen in
pomemben. Kako ti lahko ustrežem?

:42:40
Kaj se ti je èisto strgalo?
:42:42
- Ne moreš biti vedno lahkoèuten.
- 'Lahko, èe si premier.'

:42:46
- Minister, na drugi liniji.
- Ne, ni!

:42:48
- 'Poklièem te nazaj.'
- Ne, ne boš!

:42:53
Problem, da si premierova sestra, je v tem,
da ti postavi žviljenje v prihodnost.

:42:59
Kaj je moj brat poèel danes?
Boril se je za državo.

:43:02
Kaj sem pa jaz poèela?
Naredila sem papier-máché jastogovo glavo.

:43:06
Kaj to poslušava?
:43:09
Joni MitcHell.
:43:11
Ne morem verjeti, da še vedno
poslušaš Joni MitcHella.

:43:14
Všeè mi je in prava ljubezen traja
veèno.

:43:18
Joni MitcHell je ženska, ki je uèila tvojo
hladno angleško ženo èutiti.

:43:23
Ali res? Oh, vredu, to je dobro,
moram ji pisati in se jih zahvaliti.

:43:29
Katero lutko za Daisyino prijateljico Emily?
:43:31
Tisto, ki izgleda kot tranzvestit ali
pa tisto ki je podobna dominatrixu?

:43:36
'Skoraj dovolj je, da
se lahko poèutite patriotsko,

:43:40
'tako zarolajmo eno za našega
neustrašnega premiera.

:43:43
'Zlati oldie za zlatega oldia.'
:43:46

:43:48

:43:52

:43:55

:43:58


predogled.
naslednjo.