Love Actually
prev.
play.
mark.
next.

:50:02
事實上我是說真的
我不知道帶子在哪,我今晚再找找

:50:06
馬克,容我說句話好嗎?
:50:09
好的
:50:12
我知道你是彼德的好朋友
:50:14
也知道你從來沒對我特別關心
:50:19
聽著,不,別辯解
:50:22
我們的關係一直不太好
:50:24
但我想說,我希望那點能有所改變
:50:27
我很好,我真的很好
除了我做的派味道很可怕,以及...

:50:32
如果我們能成為朋友就太好了
:50:35
當然,當然
:50:41
太好了
:50:43
那並不表示我們找得到錄影帶
:50:46
你打第一通電話來時我真的找過
卻找不到,所以...

:50:50
這捲寫著"彼德和茱麗葉的婚禮"
:50:53
你覺得這捲帶子對嗎?
:50:55
是,嗯...那可能是這捲了
:50:59
-你介不介意我...?
-我可能洗掉重錄了

:51:02
幾乎都是《白宮風雲》影集
:51:10
賓果!
:51:13
太好了
:51:15
做的好
:51:19
太棒了
:51:22
真謝謝你,馬克
這捲確實是我想找的

:51:33
我看起來相當美麗
:51:42
你離我相當近嘛

prev.
next.