Luther
prev.
play.
mark.
next.

:21:01
Oprosti zbog burnog jahanja.
:21:03
Princ Frederich se požurio
ugrabiti te prije no to netko drugi uèini.

:21:27
"Mogli su ubiti Luthera."
:21:29
Ali neæe zaustaviti
ono što smo zapoèeli.

:21:31
Sveti rat je upravo poèeo!
:21:33
Svatko tko se drži višim
i gospodarom ostalima,

:21:36
bio on Princ,
Papa, Sveæenik ili èak profesor,

:21:38
mora se pokajati...
pokajati ili æe biti sasjeèen!

:21:42
Zvali ste me Profesor Carlstadt.
:21:44
Ne više!
:21:46
Od danas nadalje,
ja sam Brat Andreas.

:21:50
Da.
:21:51
I svi ostali, slièno tako,
:21:53
pripremite se za
velike promjene!

:21:57
Da!
:22:02
"Ti ne štuj lika po oblièju Mojem, namjesto Mene."
:22:06
Nauèimo prezirati
rekvizite i prijetvornost.

:22:10
Pristupi pravovjernima,
ili budi pogubljen s ostalima.

:22:13
Tu nema sredine!
:22:15
Pouèi nas!
:22:19
Martin se nikada ne bi postidio
studenta koji nosi križ!

:22:22
Poznajem Martina Luthera.
Ja sam ga otkrio.

:22:24
Rekao je preustrojstvo.
Želiš pobunu!

:22:26
Ako nemaš želudac za završiti
što je zapoèeo, Melanchthone, iskoraèi.

:22:29
Zašto brbljaš u zagonetkama?
:22:31
Pripazi, ili æeš i ti
biti pogubljen!

:22:33
Što?
:22:42
Tražio sam grèki Novi zavjet.
:22:47
Trebam prave knjige,
ne to smeæe.

:22:51
I grèko-njemaèki rjeènik.
:22:56
Napusti nas.
:22:58
I grèko-latinski rjeènik.

prev.
next.