Luther
prev.
play.
mark.
next.

1:24:03
Zid...
srušite ga!

1:24:05
Probijte ga!
1:24:15
Bez Papa! Bez vještica!
Bez sveæenstva!

1:24:18
Tu odvratnu kuæu...
porušite ju!

1:24:21
Izlazite, vi...
1:24:27
- Kako oèekuješ da æe to uèiniti?
- Dajte nam naša prava!

1:24:40
Bogohulnici!
1:24:52
Moramo uvesti vojnike.
1:24:54
I prouzroèiti još krvoproliæa?
1:24:56
Ako Wittenberg ne može srediti
svoje probleme religije bez toga,

1:25:00
tada ostatak svijeta
neæe biti dojmljen.

1:25:05
Pošaljite po Luthera.
1:25:15
Kako je rad?
1:25:18
Škakljivo.
1:25:19
Rijeèi su kao djeca...
1:25:21
što im više pažnje poklanjaš,
to su zahtjevnija.

1:25:24
Prije kao žene.
1:25:26
Ne bih znao.
1:25:27
Dolazimo do retka Svetog Luke...
1:25:29
"Ako je to "volja" oèeva
tad ništa izgubljeno biti neæe."

1:25:31
Na našem jeziku, rijeè "volja"
oznaèava èvrstinu, snagu volje,

1:25:34
podjarmljivanje koga svojoj volji.
1:25:37
Ali na izvornom grèkom,
ova "troslovna" rijeè

1:25:40
oznaèava žestinu, vatru,
unutrašnje organe.

1:25:43
Može znaèiti ljubav,
èežnju, èak seksualnu pohotu.

1:25:49
Jedi svoju kašu.
1:25:50
Nisi èak niti slušao.
1:25:51
Usput, kaša je slaba
za moju probavu.

1:25:56
Ne, nisu rijeèi te koje
su važne,

1:25:59
veæ što kazuju o Bogu.

prev.
next.