1:04:02
	- What now?
- Listen to this, Gino.
1:04:05
	"La Signora Lina Paventi
wants to invite you...
1:04:08
	...to the wedding of her son, Nino."
Do I need to go on?
1:04:11
	Nino getting married?
1:04:13
	To Pina, la puttana.
1:04:17
	And look at this:
She even includes a handwritten note.
1:04:21
	"Dear Maria and Gino,
I'm sorry for what happened.
1:04:24
	Please see this invite
as a peace offering.
1:04:27
	I pray San Giuseppe
you can make it. Love, Lina."
1:04:31
	What's wrong with that?
1:04:33
	You gotta read between the lines.
1:04:36
	What this really says is,
"Dear Maria and Gino.
1:04:40
	I'm sorry your son
is still an omosessuale.
1:04:43
	Please see this invite as proof
that mine is not.
1:04:47
	I pray San Giuseppe you can make it
so you can watch me gloat.
1:04:53
	Love, Lina."
1:04:55
	Disgraziata!
Let me tear up the invitation!
1:04:58
	No! No! No!
1:05:00
	I'm gonna send it back.
1:05:02
	R.S.V.P., " Vaffanculo! Love, Maria and
Gino!" And we're not sending a gift.
1:05:08
	- No gift.
- Ma sei matto?
1:05:10
	We gotta get them a gift.
Lina will think we're cheap.
1:05:13
	Nobody think I'm cheap.
1:05:16
	We make a check for $200
and then we don't show up!
1:05:21
	We can't not show up.
1:05:24
	She's gonna tell everyone
that we're jealous.
1:05:26
	Jealous? Jealous of what?
1:05:30
	We go!
1:05:31
	But I don't buy a new suit.
1:05:35
	You wanna look like a bum?
1:05:37
	We go shopping tomorrow!
1:05:39
	The best suit, the most beautiful
dress and the biggest gift.
1:05:43
	- That'll show her.
- Yeah! We'll go.
1:05:46
	But we'll have a lousy time.
1:05:48
	We look our watch all night
and we yawn.
1:05:52
	We can't have a lousy time.
Then she's gonna think we're bitter.
1:05:56
	We dance until dawn.
That'll spite her!
1:05:59
	We can't dance until dawn.