Mambo italiano
prev.
play.
mark.
next.

1:04:02
- What now?
- Listen to this, Gino.

1:04:05
"La Signora Lina Paventi
wants to invite you...

1:04:08
...to the wedding of her son, Nino."
Do I need to go on?

1:04:11
Nino getting married?
1:04:13
To Pina, la puttana.
1:04:17
And look at this:
She even includes a handwritten note.

1:04:21
"Dear Maria and Gino,
I'm sorry for what happened.

1:04:24
Please see this invite
as a peace offering.

1:04:27
I pray San Giuseppe
you can make it. Love, Lina."

1:04:31
What's wrong with that?
1:04:33
You gotta read between the lines.
1:04:36
What this really says is,
"Dear Maria and Gino.

1:04:40
I'm sorry your son
is still an omosessuale.

1:04:43
Please see this invite as proof
that mine is not.

1:04:47
I pray San Giuseppe you can make it
so you can watch me gloat.

1:04:53
Love, Lina."
1:04:55
Disgraziata!
Let me tear up the invitation!

1:04:58
No! No! No!
1:05:00
I'm gonna send it back.
1:05:02
R.S.V.P., " Vaffanculo! Love, Maria and
Gino!" And we're not sending a gift.

1:05:08
- No gift.
- Ma sei matto?

1:05:10
We gotta get them a gift.
Lina will think we're cheap.

1:05:13
Nobody think I'm cheap.
1:05:16
We make a check for $200
and then we don't show up!

1:05:21
We can't not show up.
1:05:24
She's gonna tell everyone
that we're jealous.

1:05:26
Jealous? Jealous of what?
1:05:30
We go!
1:05:31
But I don't buy a new suit.
1:05:35
You wanna look like a bum?
1:05:37
We go shopping tomorrow!
1:05:39
The best suit, the most beautiful
dress and the biggest gift.

1:05:43
- That'll show her.
- Yeah! We'll go.

1:05:46
But we'll have a lousy time.
1:05:48
We look our watch all night
and we yawn.

1:05:52
We can't have a lousy time.
Then she's gonna think we're bitter.

1:05:56
We dance until dawn.
That'll spite her!

1:05:59
We can't dance until dawn.

prev.
next.