Mambo italiano
prev.
play.
mark.
next.

:56:00
Gay Helpline?
:56:01
- Pretpostavlja da nisam za ovo.
- Aktivno slušanje nije za svakoga.

:56:05
Pa, imam godine neiskustva.
:56:07
Prièanje, a ne slušanje je
Talijanska tradicija.

:56:11
Da te pitam nešto.
:56:13
Da li ti misliš da pomažeš njima
tako što si blag prema njima?

:56:17
- Što misliš?
- Pa, uzmi mene za primjer.

:56:21
Ja sam rekao svima što sam
znajuæi da moj deèko to ne želi.

:56:24
Da li ja trebam èuti,
"O tvoj deèko te je ostavio?"

:56:28
Ne. Treba mi netko tko æe mi reæi,"Sljedeæi
put, razmisli dva puta prije nego što sjebeš sve."

:56:35
Anðelo, ako ne možeš imati suosjeæanja
za sebe...

:56:38
...kako æeš imati za druge?
:56:42
Dobro.
:56:44
- Moram iæi.
- Hej, slušaj. Hoæeš...

:56:46
...da odemo na pivo?
- Zašto?

:56:49
Da te nauèim o dobrobiti suosjeæanja.
:56:51
- Hoæeš da me preobraziš?
- Možda.

:56:53
- Ja sam bespomoæan sluèaj.
- Znam da jesi.

:56:55
Ali ja volim dobar izazov.
:56:58
Stvarno?
:57:02
To je najbolja ponuda koju
sam imao veæ duže vrijeme...

:57:04
...ali posle svog ovog ne-slušanja,
gotov sam...

:57:08
...morat æu preskoèiti.
-Dobro.

:57:11
Ali ako promijeniš mišljenje...
:57:13
...znaš gdje æeš me naæi.
:57:15
- Da, znam.
- Dobro.

:57:32
Gino.
:57:34
Gino.
:57:36
- Gino!
- Nisam spavao.

:57:39
Moraš li zaspati kad god
posjetimo moju sestru?

:57:42
Što, nju je kao briga?
Ona je veæ mrtva.

:57:44
Ne budi nepristojan!
:57:53
Anðelo i Yolanda...
:57:55
...isti su.
:57:57
Kako to misliš?

prev.
next.