Mambo italiano
prev.
play.
mark.
next.

:18:01
Totuºi, cred cã pãrinþii
mei bãnuiesc ceva.

:18:05
Ce sã bãnuiascã?
:18:08
Fiecare aveam dormitorul lui...
:18:11
...tu te întâlneºti regulat
cu italience drãguþe...

:18:15
...ºi suntem niºte armãsari, nu?
:18:18
La dracu, da.
:18:27
- Ai adus Valiumul?
- Da. Ce-i cu criza asta?

:18:30
Pãrinþii noºtri. De când
tata s-a pensionat...

:18:32
...se iau de gât mereu.
ªi eu nu-i mai suport.

:18:34
- Mutã-te.
- Sã mã mut? Þi-e uºor sã spui. Nu pot.

:18:36
Au nevoie de mine acum,
cã tu i-ai abandonat.

:18:39
- Eºti atât de confuzã.
- Spune-mi ceva ce nu ºtiu.

:18:42
- Mai mult, aºa eºti tu.
- Nu sînt.

:18:44
Nu? Cum e Nino,
colegul tãu de camerã?

:18:46
El nu e confuz. El e în "dulap".
:18:49
Oh, da? Pãi sã stai în
"dulap" înseamnã acelaºi lucru.

:18:56
O sã-þi facã bine.
:19:07
- Anna?
- Ce?

:19:09
Cum crezi cã ar reacþiona pãrinþii
noºtri dacã le-aº spune...?

:19:12
- Cã ce? Ca eºti popo?
- Hei.

:19:15
Eºti retardat.
Nu le poþi spune.

:19:17
- Dar...
- Nu, eu locuiesc cu ei.

:19:19
Eu va trebui sã mã descurc cu
melodramele lor 24h din 7 zile.

:19:23
ªi mama încã nu ºi-a revenit
dupã moartea matuºii Yolanda...

:19:25
- A murit acum 20 de ani.
- Da.

:19:28
- Deci crezi cã asta îi va ucide?
- Da, asta îi va ucide.

:19:32
Spune-le.
:19:36
Vreau sã te duci
la doctor, imediat!

:19:41
Cum de n-am avut
niciodatã noroc în viaþã?

:19:43
Noroc ai avut. Doar ca n-ai
ºtiut sã profiþi de el.

:19:46
Nu începe cu mine, Maria, bine?
:19:47
Fiul meu îmi spune cã e "omosexual",
trebuie sã încep cu cineva, Gino.

:19:51
Totul va fi în regulã.
:19:53
Din ziua asta înainte, nimic
nu va mai fi ca înainte.

:19:56
- Du-te în camera ta!
- Mi-ai transformat camera în bîrlog.

:19:59
- Þi-am zis s-o laºi aºa.
- E numai vina ta.


prev.
next.