Mambo italiano
prev.
play.
mark.
next.

:25:01
Nino, sunt siciliancã.
:25:10
- Deci, aþi vorbit?
- Da.

:25:12
- Atunci ºtii...
- ªtiu. ªtiu totul.

:25:16
- Nu eºti supãratã?
- Cum sã fiu supãratã pe tine?

:25:19
Eºti singurul meu copil.
Te iubesc.

:25:22
Îþi iert orice.
:25:25
-Da?
- E viaþa ta.

:25:27
Dacã tu vrei sã-þi baþi joc de
ea, cine sunt eu sã te opresc?

:25:30
- Mamã...
- Dacã nu-þi pasã cã îmbãtrîneºti...

:25:33
...fãrã nevastã, fãrã copii,
ce pot face eu?

:25:38
Mamã...
:25:42
... Îmi pare aºa de rãu.
:25:43
Nu trebuie sã-þi parã rãu...
:25:45
...dar dacã vrei, putem uita
cã s-a întâmplat asta vreodatã.

:25:49
Îþi împachetãm lucrurile
ºi plecãm dracului de aici.

:25:52
Nino, am fãcut un castron
mare cu cannelloni.

:25:56
Ce zici? Întoarce-te
acasã, frumosule.

:26:00
Sunt acasã mamã.
Angelo ºi...

:26:05
O sã plec acum.
:26:07
Dacã vrei cannelloni, vino cu mine.
:26:09
Dacã vrei o activitate dezgustatoare,
mortalã ºi pãcatoasã, stai aici.

:26:17
Ei bine, dacã nu e soþia.
:26:23
- Ce mai faceþi dna Paventi?
- Oh, Nino...

:26:27
...uitã-te la faþa
asta frumoasã. Drãguþ.

:26:32
Acum gândeºte-te la
faþa grasei de mã-sa...

:26:35
...pentru cã faþa asta
aºa va arãta pânã la urmã.

:26:49
Oh, nu-þi face griji,
Nino, o sã mai vinã.

:26:55
N-o sã ghiceºti ce am fãcut azi.
:26:58
Am mers în Satul Poponarilor.

prev.
next.