Mambo italiano
prev.
play.
mark.
next.

:54:00
Alo. Linia de ajutor pentru
Homosexuali. Te pot ajuta?

:54:02
N-ar fi trebuit sã iau niciodatã
hormonii ãia ilegali.

:54:05
N-ar fi trebuit sã iei niciodatã
hormonii ãia ilegali, nu?

:54:08
- Sunt foarte deprimat.
- Eºti foarte deprimat, nu?

:54:11
Nu mai vreau sã-mi schimb sexul, dar am
rãmas cu niºte sîni mici, cu vocea joasã...

:54:15
ºi nu mai pot avea erecþie.
:54:18
Ai rãmas cu niºte sîni mici
ºi cu vocea joasã...

:54:21
ºi nu mai poþi avea erecþie, nu?
:54:25
- Mi-am ruinat viaþa!
- Nu glumeºti?

:54:28
Adicã...
:54:31
...þi-ai ruinat viaþa, ha?
- Ce e aºa amuzant?

:54:34
Nimic. Nimic.
:54:37
Vei fi bine. Nu-þi face
griji din cauza sînilor.

:54:40
Nu te îngrijora de mica...
:54:42
erecþie.
:54:43
E bine, nu?
:54:45
Trebuie doar sã te joci
puþin cu toate. Bine?

:54:52
Nu pot face asta.
:54:55
Am trimis 3 scrisori, nici un rãspuns.
:54:56
Dar pot sã-þi spun cã ºi ea e
îndrãgostitã nebuneºte de mine...

:54:59
I-ai scris 3 scrisori...
:55:02
...ºi ea...
:55:06
Uite ce-i cucoanã. Îmi pare
rãu, dar nu te pot ajuta.

:55:09
Am crezut cã pot, dar nu pot.
:55:11
Aºa cã îþi sugerez sã închizi
ºi sã suni înapoi când cineva...

:55:14
...mai competent decât mine te va ajuta.
:55:15
E Linia pentru Ajutorul
Homosexualilor? Am greºit numãrul?

:55:18
E Linia pentru Ajutorul Homosexualilor.
- ªi de ce nu mã ajutaþi?

:55:21
- Pentru cã nu sunt bun.
- Eºti grozav! Deja mã simt mai bine.

:55:25
- Nu, nu te simþi.
- Ba da.

:55:26
- Ai o voce care mã calmeazã.
- N-am nimic calmant.

:55:31
Aºa ca închide ºi sunã
mai târziu, bine?

:55:34
Nu, am sã stau ºi mai mult.
:55:37
- Nu, vreau sã închizi!
- N-am sã închid.

:55:39
- Închide!
- Nu!

:55:41
- Închide!
- Tu primul.

:55:42
Bine.
:55:44
Alo?
:55:45
Alo?
:55:47
Linia pentru Ajutorul Homosexualilor?
:55:49
- Cred cã n-am stofã pentru asta.
- Ascultator activ nu poate fi oricine.

:55:53
Pãi, am ani de lipsã de experienþã.
:55:55
Vorbitul fãrã ascultat e
o tradiþie italieneascã.

:55:59
Sã te întreb ceva.

prev.
next.