Mambo italiano
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:59:02
Greva domov? Pridi.
:59:11
Da, opravièujem se, ampak...
Vem, da je vaša stranka v Angliji...

:59:15
...ampak niste rekli "Glasgow",
vztrajali ste pri New Glasgow.

:59:18
To je severno od Montreala.
Zato pa sem naroèil avtobus.

:59:21
"Rekel sem New Glasgow."
"Narobe ste razumeli."

:59:23
Noèem biti prepirljiv, ampak
New Glasgow ni na Škotskem.

:59:28
Ne, ne rabijo novega,
saj imajo starega.

:59:31
Pravzaprav je zelo preprosto.
Poglejte, mnogo let nazaj...

:59:34
...so ljudje iz Glasgowa, Glasgowèani,
zapustili stari Glasgow...

:59:37
...in prišli sem.
In tako so zgradili novi Glasgow.

:59:40
In imenovali so ga New Glasgow,
zato ker je bil nov.

:59:43
Glede na teorijo fizike, bomo lahko sèasoma podvajali prostor,...
:59:47
...tako bo ta novi Glasgow
prekril stari Glasgow...

:59:50
...in nam omogoèil potovati med njima,
brez da bi se premikali v èasu ali prostoru.

:59:54
Ampak do takrat, vam zagotavljam,
da sta to dva povsem razlièna kraja.

:59:58
Sem vam omenil, da je New Glasgov pravkar
dobil tobogane? Zabavni so.

1:00:02
- "...vse vas. Tožil vas bom."
"Razumete? Ste še tam? Hej!"

1:00:23
Za kam sta pa obleèena?
Saj ne gresta nikamor.

1:00:32
Poslušaj, Johnny, resnièno bi rad delal
na TV. Kakršnokoli delo.

1:00:36
Pizda, ne morem te najeti,
da boš èistil kurèeve sekrete pri nas.

1:00:40
Vèeraj sem vzel delo približno
milijon ljudem.

1:00:42
Situacija je slaba, Angelo.
1:00:44
Je to med nama?
Moja zadnja serija se ni prijela.

1:00:47
Lahko da bom kmalu na cesti.
Predstavljaj si, jeben beraè.

1:00:52
Kako pa je s tabo?
1:00:54
- Si prenehal pisati?
- Ja.

1:00:57
- Škoda.
1:00:58
Ampak poslušaj. Èe boš imel kdaj
kako idejo za serijo, poklièi me.


predogled.
naslednjo.