Mambo italiano
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

1:13:00
"Padre", ne pusti mi veè, da bi se jo
dotaknil. A ni to smrtni greh?

1:13:04
Bi nehal?
Angelo je tu.

1:13:06
- Najin Angelo?
- Kako si Pa?

1:13:09
- Angelo! Si postal župnik?
1:13:12
Huje.
Podkupil je Oèeta Carmignanija!

1:13:14
S steklenico vina in cigareti.
Lahko verjameš?

1:13:17
Ne. Navadno pristane že
na steklenico vina.

1:13:20
- Zamoèil si, Angelo.
- A sta ga vidva tudi že podkupila?

1:13:23
- Kdo je pa to?
- Tvoja hèera.

1:13:24
Anna, si kaj videla mojo
"Forza Italia" kapo?

1:13:28
- Tvoja mama mi jo je zopet zapravila.
- Bi lahko, prosim!

1:13:31
Najin sin se nama skuša opravièiti.
1:13:34
Vesta, spoznal sem, da je bilo
vse kar sem vama rekel obupno...

1:13:38
...ampak kaj sta mislila, da sta me hotela
speèati z Pino? To je bilo podlo.

1:13:41
- Rekel sem ji, da je neumna ideja.
- Utihni.

1:13:44
Veva, da nisva idealna starša,
nekatere stvari pa sva storila prav.

1:13:48
- Da, nekatere stvari.
In nisva nièvredna! "Hai capito"?

1:13:52
- Hej, za to sem se že opravièil.
- Naj ti povem, da še nisi konèal.

1:13:56
- Kaj pa opravièilo, ki ga vidva dolgujeta meni?
- Pridi danes na veèerjo...

1:13:59
...èe si pripravljen stopiti nazaj v ta zapor.
1:14:02
- Tudi za to mi je žal.
- Dobro.

1:14:05
Kako bomo pa prišli ven od tu?
- Èe nas bodo videli, bodo zaèeli govoriti.

1:14:09
- Verjetno že govorijo o tvojem
pederskem sinu, kajne Ma?

1:14:11
Prosim te Angelo, govorijo odkar
je moja sestra umrla.

1:14:14
Dobro. Jaz pravim,
da gremo ven vsi skupaj.

1:14:18
Z rokami visoko dvignjenimi v zrak.
1:14:21
In vsa "Little Italy" naj nas vidi.
1:14:23
Prav. Ena, dva in tri.
1:14:33
Moramo mimo samopostrežne,
da še kaj kupimo?

1:14:36
- zmanjkalo nam je sira.
- Jaz moram vzeti cigarete.

1:14:38
Angelo. Angelo. Angelo.
1:14:42
Kaj pa je, Papa?
1:14:49
Hej, šef, hvala lepa,
da si mi vrnil mojo "famiglia".

1:14:57
Greva. Greva.

predogled.
naslednjo.