Mambo italiano
prev.
play.
mark.
next.

:04:03
Moji roditelji su oèajnièki
pokušavali da zasnuju porodicu...

:04:06
... ali posle mnogo
neuspešnih pokušaja...

:04:09
...uglavnom su odustali
od te ideje.

:04:12
Silazi sa mene.
:04:14
A onda,koko moja Mama za
to kaže...

:04:16
Šta mi je tvoj otac uradio
dok sam spavala.

:04:19
... moja sestra Ana je roðena.
A posle i ja, Angelo Barberini.

:04:24
Odrastao sam u tihom,mirnom
kraju.Ali unutra...

:04:29
- Ne,nemožeš se igrati u parku.
- Kidnapovaæe te.

:04:32
- Ne,nemožeš na plivanje.
- Udaviæeš se.

:04:34
Ne,nemožeš iæi da jedeš
u Bouchard kuæi.

:04:37
- Oni nisu Italijani.
- Njihova hrana æe te ubiti.

:04:45
A onda tu je moja Tetka Yolanda.
Uvek je pokušala da da život...

:04:48
... onome što je obièno
smrtno dosadno postojanje.

:04:53
Hej, Yo.Možeš li utišati tu muziku?
:04:57
Zašto je ona sreæana,
stvarno neznam.

:05:00
Moja sestra Ana imala je sopstven
naèin smirivanja.

:05:03
Ukusnu malu napravu zvanu Lizalica.
:05:06
Do ovog dana ona porièe da ima
lako stvorljivu zavisnost.

:05:12
Moj najbolji drug Nino
uvek je nešto radio.

:05:25
Nino i ja smo bili nerazdvojivi.
:05:30
Uživao sam u Školi.Radovao sam
se što idem svaki dan,dok:

:05:35
St. Pius X Comprehensive
Srednja Škola.

:05:37
Petso uèenika,
99.9% Italijana...

:05:41
...svi traže nekog da ga zadirkuju.
:05:44
I kad sam ja stigao tamo,
njihova potraga je završena.

:05:51
Mogao sam da podnesem da budem
ljudska metla...

:05:56
...ali kad je Nina poèelo da
biva sramota da bude viðen samnom...


prev.
next.