Marci X
prev.
play.
mark.
next.

1:16:00
Gospoðice Feld.
1:16:01
Hvala vam.
1:16:03
Želela bih samo reæi
1:16:04
Koliko smo ponosni,
i zahvalni,Ja...

1:16:08
mi svi ovde--
kao i svi stanovnici.

1:16:10
I ja znam da me moj otac
i Dr. S takoðe

1:16:13
podržavaju u ovoj izjavi
1:16:16
u ime pravde,
1:16:18
slobode i Amerièkog
1:16:20
naèina života.
1:16:24
U stvari...
1:16:27
...ova dva èoveka,
1:16:29
su nesebièni,i
neverovatno velikodušni,

1:16:33
pa su kao Amerikanci
takoðe odluèili

1:16:35
donirati 1 00%
1:16:38
od profita sa ovog albuma
1:16:40
Ujedinjenoj crnaèkoj
fondaciji.

1:16:43
Šta kažete na to!
1:16:46
Nije li to nešto?
Svaka vam èast!

1:16:52
Huh?
1:16:55
Svaka èast!
1:16:57
I ovom prilikom sam predsednik
Buš je zamolio

1:17:02
da se Dr. S obrati naciji.
1:17:05
Da.
1:17:07
Ko?! Predsednik?!
1:17:09
Želeo bi reæi kako da
budete stvarni.

1:17:11
Bez obzira ko ste i
šta ste,

1:17:15
morate biti to što jeste.
1:17:17
Problem je ko odluèuje
ko si ili ko nisi.

1:17:20
Mm-hmm.
1:17:23
A ja kažem samo je jedan
naèin da to saznaš.

1:17:26
Šta?
1:17:27
I zapamtite još uvek ste
pod zakletvom.

1:17:40
U redu je, ne folira.

prev.
next.