Master and Commander: The Far Side of the World
prev.
play.
mark.
next.

1:01:02
لا أرى نساء اطلاقاً
بط و سحالى فقط

1:01:04
لا توجد نساء
هذا عجيب

1:01:08
مشهد غير معتاد اطلاقاً
1:01:10
و ما هو سيدى ؟
1:01:12
هذين الطائرين من الطيور المفترسة
و مع هذا لا يستطيعوا الطيران

1:01:16
هل ترى أجنحتهم غير كاملة النمو ؟
1:01:19
أعتقد أن هذة ظاهرة مجهولة علمياً
1:01:22
التنين لا يبدو مصدر ازعاج لهم
1:01:26
انها نوع من الأقحوانات على ما أعتقد و لذا فهى نباتية
1:01:31
هل ستصطاد واحدة ؟ -
اثنان على ما أعتقد -

1:01:34
و سيمكنك عرضهم على الملك
1:01:37
انظر واحدة منهم تسبح -
الأقحوانة لا تسبح -

1:01:41
هذة تسبح
1:01:51
هذا عجيب
1:01:54
نوعان جديدان فى يوم واحد
هذا لا يحدث

1:02:22
أنزلوا الشراع و أعدوا المرساة
1:02:36
أوبرى -
هوج كابتن السفينة ألباتروس -

1:02:39
بارك الله فيك يا كابتن
بارك الله فيكم جميعاً

1:02:43
مستر كالامى , طعام و ماء للرجال -
حاضر سيدى -

1:02:46
مستر هوارد اجهز برجالك -
ضباط البحرية استعدوا -

1:02:51
كنا هنا للحصول على مؤن و طعام طازج
منذ حوالى اسبوع

1:02:54
اختبأنا فى الخليج بينما هم يحرقون سفينتنا
هؤلاء القراصنة الأوغاد

1:02:59
أسروا الطاقم ز مات الكابتن

prev.
next.