Master and Commander: The Far Side of the World
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:32:01
A pøi dalším setkání...
:32:03
...mi vyprávìl nìjakou historku...
:32:06
...a najednou se mi zdálo, jako by zmrznul.
:32:11
Pøinesl jsem mu kabát.
Myslel jsem, že mu bude lépe.

:32:18
A on øekl "Nepotøebuji".
:32:20
Vím, že to zní hloupì...
:32:23
...avšak...
:32:26
...po pravdì øeèeno...
:32:27
...prostì nemohu...
:32:29
...povìdìt, jakým silným dojmem
na mì pùsobil.

:32:41
Co øíkáte, pane PuIIingsi ?
:32:45
On nepotøeboval kabát.
:32:48
No právì.
:32:50
A teï nemùžu øíct,
že vládci nejsou Iidé.

:32:54
Dobøe, to už by staèilo.
:32:56
Ano.
:32:56
Za Lorda Nelsona.
:32:59
Vidíte ty èervy, doktore ?
:33:03
Vidím.
:33:04
Kterého by jste snìdl ?
:33:08
Žádného, protože nejsou k jídlu.
:33:14
Ne, ale kdyby jste je musel sníst.
:33:18
Kdyby jste nemìl na výbìr.
:33:21
Dobøe.
:33:21
Nechte toho, ano ?
:33:25
Ja bych snìdl toho tlustého, protože...
:33:27
...tam je urèitì víc masa.
:33:31
Samozøejmì !
:33:34
Bože.
:33:35
Není zapotøebí jíst ty potvory.
:33:39
Vždycky je zpùsob jak tomu uniknout.
:33:47
Ano, zdá se, že jste si mì získal.
:33:52
Bože.
:33:54
Napijeme se.
:33:56
Vždy musíme vybírat to menší zlo.
:33:58
Za dvì zla !

náhled.
hledat.