Master and Commander: The Far Side of the World
prev.
play.
mark.
next.

:30:04
Sæt den kvinde ned, Slade dette er den
kongelige majestæts skib - ikke et bordel.

:30:13
Alle mand - stuv provianten til side.
:30:29
Godt gjort.
:30:31
Gentlemen...
:30:34
- Skål for koner og kærester.
- koner og kærester.

:30:39
Må de aldrig mødes..
:30:42
Mr Howard, flasken,
står ved siden af dem, sir.

:30:46
Sir?
:30:50
Undskyld mig, sir, men Mr Blakeney sagde at
de tjente under Lord Nelson ved Nilen.

:30:54
Sandelig, jeg var en ung løjtnant,
ikke meget æIdre en du er nu.

:30:59
Og Mr Pullings... mr Pullings
var en snøftende midtskibsmand.

:31:02
stadig med hjemvee.
:31:05
Har de mødt ham, sir?
Kan de berette hvordan han er?

:31:08
Jeg har haft den ære at spise
med ham to gange.

:31:11
Han tiltalte mig ved begge lejligheder.
:31:14
En sand mester i taktik
og en simpel vision.

:31:17
Han sagde altid, i de store slag,
"Glem manøvreringen - bare gå lige på dem."

:31:22
Nogle vil måske sige at han ikke er en
stor sømand, men han er en stor leder.

:31:26
Han er Englands eneste håb, hvis gamle
Napoleon vil invadere.

:31:29
Sir, må vi presse dem for en anekdote?
:31:35
Første gang jeg talte med ham.
:31:38
Jeg skal aldrig glemme hans ord,
jeg husker dem som var det igår!

:31:43
Han lænede sig ind over bordet
og så mig direkte ind i øjenene.

:31:47
og han sagde "Aubrey...
vil de række mig saltet".

:31:53
Jeg har altid prøvet at sige det,
nøjagtigt som han sagde det.


prev.
next.