Master and Commander: The Far Side of the World
prev.
play.
mark.
next.

:26:57
Αγαπημένη μου Σόφι...
:27:01
Χαιρετίστε.
:27:04
Βγάλτε τα καπέλα.
:27:08
Τι συμβαίνει;
:27:12
- Τι είναι αυτό;
- Το φάντασμα, κ. Πλοίαρχε.

:27:16
Έτσι το λένε οι άντρες.
Είναι το Ακερόν.

:27:19
Ο Γουίλ το είδε όταν το ναυπηγούσαν.
:27:22
Στη Βοστόνη, με την ειρήνη.
Αμερικάνικη κατασκευή.

:27:27
Παντρεύτηκε εκεί κι ο ξάδερφος
της γυναίκας του δουλεύει στα ναυπηγεία,

:27:31
είδε το πλοίο στη δεξαμενή.
:27:33
Πρόσεξα το παράξενο σχήμα
και ρώτησα τον Τζο...

:27:38
Το περιέγραψε και σας έκανα ένα μοντέλο.
:27:42
- Οι νομείς είναι ακριβείς;
- Απολύτως, κ. Πλοίαρχε.

:27:46
Ευχαριστώ, παιδιά.
:27:49
Κίλικ, μια έξτρα μερίδα
ρούμι για τα παιδιά.

:27:52
Ευχαριστούμε.
:27:54
- Το φύλαγα για την Επέτειο.
- Θα πιούμε κρασί.

:27:57
Κρασί στην Επέτειο.

prev.
next.