Master and Commander: The Far Side of the World
prev.
play.
mark.
next.

:32:04
Τη δεύτερη φορά, μου είπε μια ιστορία.
:32:09
Του έδωσαν μια
πατατούκα μια κρύα νύχτα.

:32:13
Κι είπε ότι δεν την ήθελε,
ότι δεν κρύωνε καθόλου.

:32:18
Ο ζήλος του για την πατρίδα
τον κρατούσε ζεστό.

:32:22
Ξέρω, ακούγεται παράλογο,
κι αν το έλεγε άλλος,

:32:26
θα φώναζες, "Σιγά!" και
θα το απέρριπτες αμέσως.

:32:31
Αλλά με τον Νέλσον,
:32:35
ένιωθες την καρδιά σου να γεμίζει.
:32:44
- Δεν είναι έτσι, κ. Πούλινγκς;
- Πράγματι.

:32:49
Η εξαίρεση στον κανόνα
"η εξουσία διαφθείρει".

:32:56
Στον Λόρδο Νέλσον.
:33:02
Βλέπεις αυτά τα δυο ζωύφια, γιατρέ;
:33:06
- Ναι.
- Ποιο απ' τα δυο θα διάλεγες;

:33:10
Κανένα. Δε διαφέρουν μεταξύ τους.
Ίδια συνομοταξία είναι.

:33:16
Αν έπρεπε να διαλέξεις.
Στην ανάγκη...

:33:22
Λοιπόν, αν με πίεζες.
:33:28
Θα διάλεγα το δεξιό.
Πλεονεκτεί σημαντικά σε μήκος και πλάτος.

:33:34
Την πάτησες.
Είσαι ολότελα λάθος.

:33:38
Δεν ξέρεις ότι ο καλός ναυτικός
διαλέγει το λιγότερο επικίνδυνο;

:33:50
Χιούμορ δεύτερης ποιότητας.
:33:54
Ολιγότερα ζωύφια!
:33:57
Στο δίκιο του αδύναμου.

prev.
next.