Master and Commander: The Far Side of the World
prev.
play.
mark.
next.

:56:02
Σαφώς κάτι ναυτικό και
θαυμαστό μόλις συνέβη.

:56:07
Στρίψαμε βόρεια.
Τραβάμε πίσω προς τον ήλιο.

:56:11
Στον ήλιο.
:56:16
Και αναμένοντας αυτό το γεγονός,
:56:19
ζήτησα απ' τον Κίλικ να
ετοιμάσει κάτι ξεχωριστό.

:56:25
- Κίλικ, εδώ!
- Είμαι ήδη εδώ, έτσι;

:56:31
Κύριοι,
:56:34
σας δίνω τον προορισμό μας.
:56:44
Είναι τα νησιά Γκαλάπαγκος.
:56:50
Τα φαλαινοθηρικά μας είναι εκεί.
:56:53
Και το φορτίο τους θα γεμίσει τα
χρηματοκιβώτια του εισβολέα Βοναπάρτη.

:56:58
Εκεί θα είναι το Ακερόν.
Είναι σίγουρο αυτό.

:57:03
Κύριε Πούλινγκς, αν μου επιτρέψεις,
:57:06
ένα κομμάτι απ' το Άλμπερμαρλ.
:57:10
Και για σένα, γιατρέ, το Ρεντόντο Ροκ.
:57:13
Τέλεια.
:57:15
Και το Ακερόν για μένα.
:57:23
Σώος και αβλαβής γύρισα στην πατρίδα
Απ' τα σαράντα κύματα, Τζακ

:57:33
Στο κατάστρωμα κάναμε μπότζι
Τώρα όμως πιάσαμε στεριά, Τζακ

:57:39
Μην ξεχνάς τους συναδέλφους σου
:57:45
Κάναμε στο ίδιο κανόνι
Στο πρυμναίο τμήμα

:57:50
Σκουπίζω εγώ, φορτώνεις εσύ
Καθ' όλη την επιχείρηση


prev.
next.