Master and Commander: The Far Side of the World
prev.
play.
mark.
next.

:55:00
Δεν μπορούμε να κρατήσουμε
πια πορεία προς τα δυτικά.

:55:03
Αν ο άνεμος εμποδίζει την πορεία μας,
πάμε από γύρω. Τραβάμε προς τα νότια.

:55:09
Πόσο νότια;
:55:12
Όσο χρειαστεί, κ. Πούλινγκς.
:55:16
- Μάλιστα, κύριε.
- Γρήγορα.

:55:19
Νότια, κ. Μπόντεν.
:55:26
Δυνατά. Σταθερά.
:56:02
Σαφώς κάτι ναυτικό και
θαυμαστό μόλις συνέβη.

:56:07
Στρίψαμε βόρεια.
Τραβάμε πίσω προς τον ήλιο.

:56:11
Στον ήλιο.
:56:16
Και αναμένοντας αυτό το γεγονός,
:56:19
ζήτησα απ' τον Κίλικ να
ετοιμάσει κάτι ξεχωριστό.

:56:25
- Κίλικ, εδώ!
- Είμαι ήδη εδώ, έτσι;

:56:31
Κύριοι,
:56:34
σας δίνω τον προορισμό μας.
:56:44
Είναι τα νησιά Γκαλάπαγκος.
:56:50
Τα φαλαινοθηρικά μας είναι εκεί.
:56:53
Και το φορτίο τους θα γεμίσει τα
χρηματοκιβώτια του εισβολέα Βοναπάρτη.

:56:58
Εκεί θα είναι το Ακερόν.
Είναι σίγουρο αυτό.


prev.
next.