Master and Commander: The Far Side of the World
prev.
play.
mark.
next.

1:04:00
Απ' ό,τι γνωρίζω, το νησί είναι μακρόστενο.
1:04:03
Θα κάνεις τον περίπλου.
Εγώ θα το διασχίσω με τα πόδια.

1:04:07
Εσύ θα περάσεις ώρες χαζεύοντας
άδειες φωλιές πουλιών.

1:04:11
Εγώ θα προχωράω γρήγορα, κάνοντας
στάσεις μόνο για σημαντικές μετρήσεις.

1:04:15
Κάνοντας ανακαλύψεις που θα προωθήσουν
τη γνώση μας για τη φυσική ιστορία.

1:04:19
Αν είχαμε κόντρα άνεμο και παλίρροια,
θα έλεγα ναι.

1:04:23
Δεν έχουμε, πρέπει να σου πω όχι.
1:04:27
Μάλιστα. Ύστερα από χρόνια υπηρεσία
1:04:31
πρέπει ν' αρκεστώ στο να συμμετέχω
σ' αυτή την πολεμοχαρή αποστολή.

1:04:36
Να παραβλέπω τα θαυμαστά, ν' ασχολούμαι
με καταστροφές. Χώρια τη διαφθορά...

1:04:41
- Ξεχνιέσαι, γιατρέ.
- Όχι, Τζακ.

1:04:44
Εσύ ξεχνιέσαι.
Θεώρησα την υπόσχεσή σου δεσμευτική.

1:04:48
Ήταν υπόσχεση υπό αίρεση. Κυβερνώ
βασιλικό πολεμικό, όχι ιστιοφόρο αναψυχής.

1:04:53
Δεν έχουμε χρόνο για τα χόμπυ σου.
1:05:33
Ντέηβις, μην τ' αφήνεις εκεί. Πάρ' τα κάτω.
1:05:36
Κύριε Μπλέηκνυ.
1:05:38
Βρήκα ένα περίεργο
σκαθάρι στο κατάστρωμα.

1:05:45
Είναι σκαθάρι των Γκαλάπαγκος, νομίζω.
1:05:49
Σίγουρα είναι.
1:05:52
Ίσως δεν το συναντούσατε ποτέ στο νησί.
1:05:59
Ναι, είναι πολύ πιθανό.

prev.
next.