Master and Commander: The Far Side of the World
prev.
play.
mark.
next.

:51:27
Φέρε ένα βαρέλι μπογιά.
:51:36
Οι φαλαινοθήρες κι το τελευταίο
απόσπασμα πεζοναυτών επιβιβάστηκαν.

:51:40
Ωραία.
:51:42
Νομίζω ότι εγώ θα
επιστρέψω στα Γκαλάπαγκος.

:51:45
Για ανεφοδιασμό και για να
βρει ο γιατρός το πουλί του.

:51:48
Πολύ καλά.
:51:50
Εσύ θα πας με το Ακερόν νότια,
στο Βαλπαρα'ί'ζο.

:51:53
Άσε τους αιχμαλώτους εκεί, ανεφοδιάστε,
και ραντεβού στο Πόρτσμουθ.

:51:58
Ο κ. Χογκ είναι καλή επιλογή για πλοηγός,
πιστεύω.

:52:01
Αλλά εσύ αποφασίζεις, καπετάνιε Πούλινγκς.
:52:10
Οι διαταγές σου.
:52:16
- Ευχαριστώ.
- Ο Θεός μαζί σου, Τομ.

:52:19
Και μαζί σας, κύριε.
:52:27
- Με ευχαρίστηση, κύριε.
- Καλή σου τύχη.

:52:31
Ζήτω ο Καπετάνιος Πούλινγκς!
:52:42
- Καλή τύχη!
- Καλή τύχη, Καπετάνιε.


prev.
next.