Master and Commander: The Far Side of the World
prev.
play.
mark.
next.

:52:01
Αλλά εσύ αποφασίζεις, καπετάνιε Πούλινγκς.
:52:10
Οι διαταγές σου.
:52:16
- Ευχαριστώ.
- Ο Θεός μαζί σου, Τομ.

:52:19
Και μαζί σας, κύριε.
:52:27
- Με ευχαρίστηση, κύριε.
- Καλή σου τύχη.

:52:31
Ζήτω ο Καπετάνιος Πούλινγκς!
:52:42
- Καλή τύχη!
- Καλή τύχη, Καπετάνιε.

:53:00
Πάλι τα ίδια.
:53:02
Βρε, Κίλικ.
:53:05
Θα είναι έτοιμο όταν είναι έτοιμο.
:53:13
Θα ησυχάσω όταν πιάσουν στεριά.
:53:16
Τόσοι τραυματίες και μόνο
ο Χίγκινς να τους φροντίζει.

:53:21
Καλύτερα απ' το κανέναν γιατρό.
:53:24
- Γνώρισα τον γιατρό τους. Του μίλησα.
- Πέθανε πριν μήνες.

:53:29
Ο Ντε Βινύ;
:53:43
- Κάλεσε τον κ. Μόουετ.
- Ο κ. Μόουετ στην καμπίνα του Πλοιάρχου.

:53:46
Ο "γιατρός" τους
μου έδωσε αυτό το σπαθί.

:53:51
Αλλαγή πορείας.
Νοτιοανατολικά.

:53:54
Θα συνοδεύσουμε το Ακερόν
στο Βαλπαρα'ί'ζο.

:53:59
Νοτιοανατολικά.

prev.
next.