Master and Commander: The Far Side of the World
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:16:08
Demonios, pudieron escapar
a no sé donde.

:16:11
Nos tomo por tontos. Paso por delante de nuestras narices.
:16:15
Maldito fantasma.
:16:18
Y todo por la niebla.
:16:21
Desafortunadamente, creo.
:16:23
Cuando él lo vió por el catalejo
pensamos que era un fantasma.

:16:30
No sé precisamente de lo que
usted está hablando, pero él...

:16:33
...no será fácil de hundir.
:16:36
7 semanas navegando.
:16:38
Y viene a suceder en las tinieblas...
:16:39
Sin tener una posición exacta.
:16:43
Bueno, los Franceses odian a los Ingleses. restles
:16:45
-Como nosotros a ellos
-Por supuesto.

:16:50
Tenemos que seguir tras ellos, no podemos darle paso.
:16:57
Quizás ellos andaban tras nosotros.
:17:25
Te dije que era
una fragata aquella noche usando buenas tacticas.

:17:27
Fue un encuentro disparejo.
-No hubo deshonra.

:17:30
Es una nave más pequeña,
al menos una fragata.

:17:32
¿Si pero me pregunto como?
:17:34
Como nuestros diparos no lograron penetrarlo.
:17:35
Estaban a 200 yardas y
nuestras armas fallaron.

:17:38
Nos ubicaron con el calibrador e hicieron el primer disparo.
:17:42
¿Qué tiene que ver el calibrador?
:17:45
Te lo muestro nuevamente,
Stephen.

:17:50
Tenian el viento a su favor, de ese modo...
:17:52
Controlaron la batalla.
:17:54
Entonces nuestras armas no estaban en el rango efectivo.
:17:57
El simple hecho es que fuimos abatidos.

anterior.
siguiente.