Master and Commander: The Far Side of the World
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:37:09
Preparen las baterías.
:37:11
Quitenles las ruedas traseras.
:37:19
Bajenlo.
:37:24
Vamos Killick vístete.
:37:26
Vamos.
:37:27
Vamos.
:37:28
¿Tom?
:37:29
Los preparatorios estan completos.
:37:31
Bien.
:37:31
Ahora que estamos listos, nada de reverencias,
de saludos, de rangos o grados.

:37:34
Sí señor.
:37:36
Sí, creo que iremos sin uniformes.
:37:41
Sólo 30 de nuestros hombres
deberán estar sobre cubierta.

:37:44
Despues de abordar el señor Calamy debe tomar
una pequeña grupo e ir por el resto de la tripulación.

:37:48
Cree que estoy listo señor.
:37:50
¿Estás listo Tom?
:37:51
Puedes apostar.
:37:53
Por supuesto señor.
:38:04
Nos estamos acercando. Procedamos.
:38:06
Hagamos un espectaculo de huida, anarquia y
desorganización. Como si fuesemos balleneros.

:38:10
Espero nos sea util señor Hogg.
:38:12
Vamos a mostrarnos.
:38:13
Apresurense para que no nos vean.
:38:15
Subamos rapido.
:38:32
Felicitaciones Petter.
:38:34
Supe que te han hecho Primer Teniente.
:38:35
Gracias.
:38:37
¿Quien se quedará con los balleneros?
:38:38
Tendrás que quedarte con el resto.
:38:41
Lo siento.
:38:44
Acerquemonos bastante,
hasta poder tener buen disparo.

:38:48
Sí señor.
:38:50
Permiso señor.
:38:51
Quitate el sombrero Blakeney, somos balleneros.
:38:54
-Debo hablarle señor.
-Sí, sí.

:38:55
El señor Calamy dice que no ire al abordaje...
:38:57
Se lo que quieres decir.
:38:59
Mi respuesta es no.

anterior.
siguiente.