Master and Commander: The Far Side of the World
esikatselu.
play.
kirjanmerkki.
seuraava.

:30:27
RAKKAlN SOPHlENl
:30:32
Tervehtikää.
:30:34
Hattu pois.
:30:38
Mistä on kyse?
:30:43
- Mikä tämä on?
- Aave, sir.

:30:46
Siksi miehet sanovat sitä.
Se on Acheron.

:30:50
Will näki sen rakennusvaiheessa.
:30:52
Bostonissa, sir. Rauhan aikana.
Se on jenkkien rakentama.

:30:57
Hän avioitui siellä,
ja vaimon serkku on töissä telakalla.

:31:01
Will näki sen kuivilla.
:31:04
Siinä oli jotain omituista,
joten pyysin Joeta...

:31:09
Hän kuvaili sen, tein mallin.
:31:12
- Onko se tarkka?
- Täsmälleen.

:31:17
Kiitos, pojat.
:31:19
Killick, ylimääräinen rommiannos heille.
:31:22
Kiitos kovasti, sir.
:31:25
- Säästin sitäjuhlapäiväksi.
- Juomme viiniä.

:31:28
Viiniäjuhlapäivänä.
:31:30
Keula korkealla ja terävä.
:31:32
Kapeampi, linjakas runko.
Siksi se on niin nopea.

:31:38
Raskaudesta huolimatta.
:31:41
Se on tulevaisuutta.
Elämme kiehtovaa modernia aikaa.

:31:46
Tuollainen rakenne tekee rungosta
puoli metriä paksun.

:31:50
Siksi se kesti.
Pystynee 12-14 solmun nopeuteen.

:31:56
Luojan kiitos Worleyn vaimon serkusta.
:31:59
Se voi purjehtia 280 mailia päivässä.

esikatselu.
seuraava.