Master and Commander: The Far Side of the World
esikatselu.
play.
kirjanmerkki.
seuraava.

:56:05
Kuoleman taistelussa kestää helpoiten.
:56:10
Ne, jotka kuolevat veitsestäni
tai johonkin tulehdukseen...

:56:17
Ajattelen, että vihollinen
tappoi heidät, en minä.

:56:25
Se nuorimies oli sodan uhri.
:56:30
Pitää valita pienempi kärsimys.
:56:34
Kärsäkäs.
:56:39
Miehistö suree, Warley oli suosittu.
:56:44
Onko sinulle sanottu jotain?
:56:54
Täytyy kysyä. Puhunko vanhalle
ystävälle vai aluksen päällikölle?

:57:02
Päällikölle sanoisin: inhoan ilmiantajia.
:57:06
- Puhut kuin irlantilainen.
- Joka olen.

:57:09
Puhu ystävälle.
:57:11
Ystävälle sanoisin,
etten epäile kyvykkyyttäsi.

:57:17
Puhu selkeästi, Stephen.
:57:20
Ehkä olisi pitänyt kääntyä
takaisin aikaa sitten.

:57:25
Miehistö seuraa Lucky Jackia minne vain,
:57:29
varmana voitosta.
:57:31
Mutta juuri siinä piilee ongelma.
Et ole tottunut tappioon.

:57:38
Ja tämän suuremman laivan jahtaaminen
alkaa haiskahtaa ylpeydeltä.

:57:44
On kyse velvollisuudesta, ei ylpeydestä.
:57:47
Velvollisuus. Olen kuullut siitä.
:57:50
Ole vain ivallinen. Maailman katsominen
mikroskoopin läpi on etuoikeutesi.

:57:54
Tämä on sotalaiva, ja teen mitä tahansa
täyttääkseni velvollisuuteni.

:57:59
Hinnalla millä hyvänsä?

esikatselu.
seuraava.