Master and Commander: The Far Side of the World
esikatselu.
play.
kirjanmerkki.
seuraava.

1:44:01
En tarkoita teitä, hra Hogg.
1:44:03
Äkkiä, tai ne näkevät teidät.
1:44:05
Joutuin ylös ja valaanpyytäjien vetimiin.
1:44:22
Onnitteluni, Peter. Luutnantin arvo.
Aiomme vapauttaa valaanpyytäjät.

1:44:27
Asemasi on peräkannella.
Olen pahoillani, Will.

1:44:34
Yritetään muka pitää kurssi.
Luovatkaa silloin tällöin.

1:44:40
- Anteeksi.
- Hattu pois. Olemme valaanpyytäjiä.

1:44:43
Calamy sanoi, etten ole valtausryhmässä.
1:44:47
Vastaukseni pyyntöönne on ei.
1:44:51
Johdatte ryhmäänne. Kun entraamme,
otatte komennon täältä perään.

1:44:56
- Asia selvä?
- Otan laivan komennon. Kiitos, sir.

1:45:00
Takaisin asemaan.
1:45:05
Oikeaan käteen vihollisen erottamiseksi.
1:45:08
Tähän käteen. Tyyrpuurin puoleiseen.
1:45:11
- Siihen, mitä teillä ei ole?
- Riittääjo.

1:45:15
Kaulaliina oikeaan käsivarteen.
1:45:18
Tietä kapteenille!
1:45:22
Onnitteluni, luutnantti.
1:45:24
No niin, pojat!
Tiedän, että olette kaikki rohkeita.

1:45:28
lnnokkaita kuten minäkin lähitaisteluun.
1:45:32
Mutta se on houkuteltava vierelle ensin.
1:45:35
Se koettelee hermojamme.
1:45:37
Kuri on yhtä ratkaisevaa kuin rohkeus.
1:45:41
Acheron on kova pähkinä.
Kaksinverroin tykkejä ja miehiä.

1:45:47
Myyvät henkensä kalliisti.
1:45:52
Märssymiehet, käsittelette kuutteja
maakrapumaisesti,

1:45:56
kunnes päästätte purjeet lepattamaan.
1:45:58
Se pysäyttää meidät lähes täysin.

esikatselu.
seuraava.