Master and Commander: The Far Side of the World
prev.
play.
mark.
next.

:40:05
Ponudio sam mu moj ogrtaè
jedne noæi kad je bilo hladno. Odbio je.

:40:11
Nije mu trebao. Bio je topao.
Grejala ga je pomisao na njegovu zemlju.

:40:22
Znam da zvuèi apsurdno,
da prièaš o delima drugog èoveka...

:40:27
Možeš da kažeš bedna dela....
i da entuzijazam nestane.

:40:33
Ali sa Nelsonom...
:40:38
...oseæaš kako ti srce
svetli.

:40:49
Hoæeš da kažeš nešto g-ne Pulings?
- Ne vodi nas to g-ne.

:40:55
Onda bi to bio izuzetak
u svetu korupcije.

:41:03
Za Lord Nelsona.
- Za Lord Nelsona!

:41:12
Vidiš ove dve krofne doktore?
- Da. - Koju bi odabrao

:41:22
Nijednu. Nema nikakve razlike medju njima.
I ništa hranljivo u njima.

:41:29
Ako moraš da biraš, ako si primoran
da napraviš izbor,ako...

:41:35
Nisi prisiljen.
:41:43
Odabrao bi desnu
ima èudan oblik. - Imam te.

:41:56
Zar ne znaš da na površini
mora da se odabere manje


prev.
next.