Master and Commander: The Far Side of the World
prev.
play.
mark.
next.

1:05:18
Opet je oživeo.
- Ko je onda mrtav? - Džauna.

1:05:38
Smrt u bici je najlakša.
Ima ljudi koji su umrli od mog noža

1:05:45
ili od nekakve infekcije.
Morao sam da ubedjujem sebe da

1:05:54
ih je ubio neprijatelj. Ne ja.
1:06:02
Mlad èovek
bio je žrtva rata.

1:06:08
I sam je rekao da mora da se odabere
manje od dva zla.

1:06:13
Zla?
1:06:21
Teško je podneo to.Bio je popularan.
1:06:26
U poredjenju sa tobom
ne bi trebao da iskazujem nikakva oseæanja.

1:06:39
Ako smem da pitam
jel prièam sa mojim starim prijateljem ili

1:06:49
sa kapetanom broda?
1:06:50
Ako prièam sa kapetanom
da formalizujemo razgovor.

1:06:54
Sada prièaš kao Irac.
- Irac sam. - kao prijatelj.


prev.
next.