Master and Commander: The Far Side of the World
prev.
play.
mark.
next.

:11:03
njihov brod napravljen za Dzauna i
shvatili su da je to predskazanje

:11:09
za lošu sreæu. - On je zapamtio loše
lice i stvarno je loše.

:11:19
I on zna nešto o zlu.
Iz liènog iskustva.

:11:43
Kao što kaže Kilik, borba ujutru,
ali on neæe da pobedi.

:11:49
Zatim æe ubiti sve osim njega
i ubrzo æemo izgubiti vetar.

:12:26
Ti! Stani!
:12:32
Odvedite ovog èoveka dole
i šibaj te ga.-Da g-dine.

:12:38
G-dine Pulungs, kazna je osam šiba.
:12:45
Pozovi Holuma u moju kabinu.
:12:54
Èovek te namerno gurnuo
a ti ništa nisi rekao.Zašto?

:12:58
Hteo sam g-dine... iskreno da vam kažem...
-Iskreno?


prev.
next.