Master and Commander: The Far Side of the World
prev.
play.
mark.
next.

1:09:02
Tri puta ura za kapetana Pulinga.
1:09:19
Sreæno Kapetane. -Sreæno kapetane.
1:09:39
Ponovo poèinjemo.
1:09:43
Biæe gotovo kada bude
gotovo.

1:09:52
Biæe mi lakše kada budem znao da
smo pobedili. Toliko mnogo

1:09:56
ranjenih...
1:09:59
Oseæam da uopšte nije doktor.
- Sreo sam tog doktora

1:10:04
prièao sa njim. - Ne taj je umro pre
nekoliko meseci.

1:10:30
Prenesi g-dinu Mod
da dodje.

1:10:33
Taj doktor mi je dao ovaj maè. G-ne.
G-ne Mod, promena kursa.

1:10:41
Jugoistoèno, presrešæemo Akarona
i pridruživaæemo ljude

1:10:46
do Aperajzera. - Da g-ne
Jugoistoèno. - Vilijam. -G-ne.

1:10:54
Izvesti ostale.
- U redu g-ne.


prev.
next.