Master and Commander: The Far Side of the World
prev.
play.
mark.
next.

:17:01
Kanskje han så etter oss.
:17:21
SKJULT REV
:17:25
FARLIG GRUNNE
:17:30
Hvis det var en fregatt,
så er jeg hollender.

:17:32
Det var en umulig kamp.
Brakte ingen vanære.

:17:35
Det så mer ut som en todekker.
:17:37
Man må lure på hvordan skroget er.
:17:41
Med trippel ladning
180 meter unna - ingen effekt.

:17:43
Det lå lovart og hadde bedre skuddkraft.
:17:47
Hva vil det si å ligge i lovart?
:17:49
- Skal jeg vise deg igjen, Stephen?
- Ikke på duken.

:17:55
Det betyr at vinden var i dets favør,
og derfor kontrollen over sammenstøtet.

:17:59
Det hadde bedre kanoner,
så det hadde lengre rekkevidde.

:18:02
Summa sumarum ble vi slått ettertrykkelig.
:18:08
- En sånn tung fregatt i Stillehavet...
- Kan vende krigen i Napoleons favør.

:18:13
Til sammenligning er Surprise
et eldre krigsskip.

:18:22
- Stemmer det?
- Vil du kalle meg et aldrende krigsskip?

:18:27
Surprise er ikke gammelt.
Ingen vil kalle det gammelt.

:18:30
Det har en skrånet baug, fine linjer.
:18:36
Veldig raskt hvis det håndteres skikkelig.
:18:39
Nei, det er ikke gammelt.
:18:42
Det er i sine glansdager.
:18:44
Vi kan reparere storseilet og mesanmasten.
Men fokken må repareres.

:18:49
Mr Lamb tror skipet holder hele veien hjem
med ordentlige reparasjoner.

:18:53
Vi skal ikke hjem.

prev.
next.