Master and Commander: The Far Side of the World
prev.
play.
mark.
next.

:35:00
Toppgaster, dere skal være
klossete og ikke utvise marinestil

:35:05
inntil vi får signalet om å tømme
seilene for vind.

:35:07
Da stanser vi nesten helt.
:35:11
Kanonmannskap,
vi må borde kanonene fortere enn svint.

:35:14
Uten de bakre hjulene rammer dere høyere,
men uten rekyl kan dere ikke lade på nytt.

:35:19
Det gir dere kun én
skuddsjanse fra babord batteri.

:35:24
Dere skyter mot stormasten.
Mye avhenger av at dere er nøyaktige.

:35:29
Selv skadet vil det være et farlig skip,
som et såret dyr.

:35:38
Howard og infanteristene sveiper deres
toppdekk med dreiekanoner og musketter.

:35:44
Prøver å jevne ut oddsene for oss
før vi går om bord.

:35:49
De vil ta oss som pris.
:35:52
Og vi er verdt mer for dem uskadde.
De vil felles av sin grådighet.

:36:01
England er truet av invasjon.
:36:03
Og selv om vi er på den andre siden av jorda,
er dette skipet hjemmet vårt.

:36:09
Dette skipet er England.
:36:15
Alle mann til postene.
Alle handler raskt og bestemt.

:36:19
Overraskelsen er på vår side.
:36:33
Kast dem høyt så de kan se dem.
:36:38
- Skal det være en sigar?
- Ellers takk.

:36:40
Om du vil.
:36:44
- Jeg tok meg friheten.
- Takk.

:36:47
- Det er tre sukkerbiter.
- Så snilt.


prev.
next.