Master and Commander: The Far Side of the World
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:32:02
Desculpe senhor, mas o senhor Blakeney
disse que você viu Lorde Nelson.

:32:06
Há muito tempo.
:32:07
Assim é.
:32:09
Era um jovem tenente, não
muito mais velho que tu agora.

:32:12
E o senhor Pullings...
:32:13
O senhor Pulling nem sequer
pensava ser marinheiro.

:32:15
Assim como nem sequer
sonhava conhecê-lo.

:32:18
Vós conheceste-lo, senhor?
:32:20
Posso dizê-lo que sim.
:32:22
Tive a honra de cear
com ele duas vezes.

:32:24
E nessas duas
ocasiões me disse:

:32:28
A melhor táctica é a de um homem
com uma visão singular.

:32:31
Dizem que nas batalhas...
:32:33
Não importa o que suceda,
é só ir directo ao ataque.

:32:36
Samuel disse que não era
o grande Simão.

:32:39
Mas sim um grande líder.
:32:40
Inglaterra foi a sua única esperança
antes de queimá-lo na sua intenção de invasão.

:32:44
Então devemos agradecer-lhe
por este gracejo.

:32:50
A primeira vez que ele me
falou...

:32:53
...nunca esquecerei as suas palavras.
:32:56
Recordo-as como se fosse ontem.
:32:58
Recostou-se na mesa...
:33:00
...e então olhou-me
directamente nos olhos...

:33:02
e disse:
:33:04
Aubrey Tem algum
problema na alma?

:33:09
Que era o que exactamente
tentava dizer-me?

:33:12
Assim foi.
:33:20
Na segunda vez.
:33:22
Na segunda vez ele
contou-me uma história.

:33:26
Sobre alguém que ajudou entre a neblina,
numa noite fria.

:33:29
e ele disse, não...
ele não o necessitava.

:33:32
Tratava-se de Whom.
:33:34
Tinha na frente o rei do país,
o Capitão Whom.

:33:39
Já sei que parece absurdo.
:33:40
Trabalhava para outro homem.
:33:42
Chorarias ao vê-lo e
sentirias pena.

:33:45
e a sua misericórdia te
devolveria o entusiasmo.

:33:48
Mas também sabíamos...
:33:52
Que ele era um traidor.

anterior.
seguinte.