Master and Commander: The Far Side of the World
prev.
play.
mark.
next.

:18:02
Jednoducho povedané
dostali sme pekne na frak.

:18:08
- Takto ažko vyzbrojená loï v Pacifiku...
- To by pomohlo Napoleonovi vyhra vojnu.

:18:13
Surprise je dos stará vojnová loï.
:18:22
- Mýlim sa?
- Mòa by ste tiež nazvali starým bojovníkom,doktor?

:18:26
Surprise nie je stará.
Nie je nikto,kto by ju nazval starou.

:18:30
Má štíhly predok,nádherné línie.
Je to dobrá loï,silná a rýchla.

:18:36
Ve¾mi rýchla,ak je
v dobrých rukách.

:18:39
Nie,nie je stará.
:18:42
Práve je v rozkvete.
:18:44
Teraz ju musíme trochu opavi.
Kosatka je znièená.

:18:49
Pán Lamb riadi základné opravy.
Dostaneme sa domov,tak rýchlo ako
sa len dá.

:18:54
Nejdeme domov.
:19:04
Ale na väèšie opravy potrebujeme prístav
a Acheron nás možno stále h¾adá.

:19:08
Opravy urobíme na mori.
Pri týchto plytèinách.

:19:13
Vojna v južných moriach sa zaèína a
my tú loï musíme zastavi.

:19:18
Ale pane,tá loï je silnejšia.
Je mimo našu triedu.

:19:26
Pokia¾ opravíme loï,môžu sa
vzdiali na desiatky mí¾.

:19:29
Nuž,potom nestrácajme èas.
:19:51
Je pravda,že posledný
steh urobia cez nos?

:19:54
Nerozumiem ti?
:19:57
Joe povedal,že keï niekto zomrie
zašijú ho do plachty a posledný
steh urobia cez nos.


prev.
next.