Master and Commander: The Far Side of the World
prev.
play.
mark.
next.

:23:17
To je mozog?
:23:18
Nie,to je len zrazená krv.
Tu je jeho mozog.

:23:27
To je teda doktor.
Nie len dajaký obyèajný felèiar.

:23:31
Máte tú mincu?
:23:38
Takto má stále svojich 10 guineí.
:23:41
Teraz bude ma v hlave
iba vtákov a šelmy.

:23:43
A bude vedie, na èo práve myslíš.
:23:46
Spä do práce,lenivci.
:23:50
Poïme na to páni.
:23:52
Nie ste tu na niè nerobenie!
:24:02
Stále neprehovoril.
:24:10
Lord Blakeney. Cítite sa lepšie?
:24:13
Ove¾a lepšie, pane.
:24:15
To je dobre.
:24:19
Doktor mi povedal,že ste
chcel nieèo na èítanie...

:24:26
- NELSONOVE V͍AZSTVÁ -
:24:29
Je tam ve¾a o bitkách
a sú tam pekné obrázky.

:24:32
Vïaka pane.
:24:35
Stretli ste sa s Lordom Nelsonom?
:24:38
Mal som tú èes.Bolo
to ve¾kolepé víazstvo.

:24:41
Môžeš to nájs tu,strana 135,
ak sa nemýlim.

:24:56
Mohli by ste mi o òom porozpráva?

prev.
next.