Master and Commander: The Far Side of the World
prev.
play.
mark.
next.

:46:02
Stáèa to k Hornu.
:46:04
Neruèím za nᚠsažeò,už
vôbec nie okolo Hornovho mysu.

:46:07
Vïaka.Vaša poznámka bola
zaznamenaná.

:46:10
Poriadne upevnite všetky plachty.
Musia to vydrža.

:46:16
Zviažte a pripevnite ich!
:46:33
Už sme blízko Tom.
Teraz to nevzdáme.

:46:37
Ideme po vetre, Barret.
Kurz juhozápad západ.

:46:40
Juhozápad západ.
:46:45
Do podpalubia.
:46:52
Sme pri Horne.
:46:58
Ukonèite to uvezovanie!
:47:13
Držte sa páni!
:47:19
Pribite to skôr než sa potopíme.
:47:33
Plachta na zadnom sažni!
:47:37
Všetko je zabezpeèené.
:47:38
Poïme dole.
:47:47
Mr Hollom, pomôžte mladému Warleyovi.
:47:54
- Pane potrebujem viac chlapov.
- Áno.Choï.


prev.
next.