Master and Commander: The Far Side of the World
prev.
play.
mark.
next.

:52:18
- Už je to znova.
- Èo je to?

:52:22
- Jonáš.
- Kto je to?

:52:34
Smr v boji je ¾ahšia.
:52:39
Niektorí zomrú pod mojím nožom alebo
na dajakú infekciu.

:52:46
Musím si pripomenú,že to bol nepriate¾,
kto ich zabil,nie ja.

:52:54
Ten mladý muž bol obeou vojny.
:52:59
A ako si povedal,musíš
si vybra z dvoch...

:53:03
Èervíkov.
:53:08
Posádka to bude bra ažko.
Warley bol ob¾úbený.

:53:13
Pýtali sa a na to?
:53:24
Ešte,kým ti odpoviem,
nieèo sa a spýtam,

:53:27
rozprávam sa so svojim priate¾om
alebo kapitánom tejto lode.

:53:32
Ako kapitánovi by som ti povedal,že
mi je z toho hnusne.

:53:35
- Rozprávaš ako Ír.
- Ja som Ír.

:53:38
A ako priate¾?
:53:40
A ako priate¾,hovorím,že som ešte
nikdy nepochyboval o tvojich schopnostiach.

:53:46
Hovor k veci Stephen.
:53:50
Mali sme sa vráti spä.
:53:54
Samozrejme ,posádka bude nasledova
Šastného Jacka kamko¾vek,

:53:58
presvedèená o víazstve.

prev.
next.