Matchstick Men
prev.
play.
mark.
next.

:04:03
Hvad vil du have jeg skal si?
:04:05
Med din sidste præstation taget i betragtning,
er jeg sikker på du finder på noget.

:04:10
Det er er så...
:04:12
Angela, jeg ville ikke være en ansvarlig far
hvis jeg lod dig slippe væk med det her. Smut så!

:04:23
Jeg mener.. Det er underligt.
For to uger siden var det her æld gammelt.

:04:27
Men nu, lige pludselig...
:04:29
...har jeg en datter!
:04:32
Og jeg er ikke engang skide bange.
Det er godt, er det ikke?

:04:36
- Det er fuldstændig som du selv synes, Roy.
- Ja.

:04:39
Ja, det er vidunderligt.
:04:42
Tag det ikke for bogstaveligt, men du har
lukket dine døre i meget lang tid.

:04:47
Det er rart at se,
at du er begyndt at åbne nogen igen.

:04:50
Hvad?
:04:52
Jeg tog Angela med mig
i weekenden, for at sælge en antikvitet.

:04:57
Og nogle gange i min branche...
:04:59
...er man nødt til at skabe en værdi for noget
som i virkeligheden ikke findes.

:05:04
Nogle kalder det salgsteknik,
men andre kalder det...

:05:09
- Løgn.
- Nemlig. Hvilket er en lille smule...

:05:12
Jeg var ikke sikekr på at Angela
ville være med på det, men hun gjorde det.

:05:15
Som en fisk i vandet.
Hun hjalp endda til.

:05:18
Du ved.. Den her 14-årige pige...
:05:22
...bearbejder de her mennesker med mig.
:05:25
bearbejder dem, doc.
:05:27
Fortryder du? At du udsatte hende for det?
For at se den side af dig?

:05:31
Det var en lille smule, du ved...
Det fik mig til at føle... Jeg var en smule...

:05:36
Jeg kunne virkelig lide det.
:05:38
Det kunne jeg virkelig. Det er det bedste vi
har lavet sammen.

:05:42
Ok.

prev.
next.