Matchstick Men
prev.
play.
mark.
next.

:40:00
Lægen er her om et øjeblik.
:40:02
Du har fået en ret tæt frisure
den anden aften, Roy. Slem hjernerystelse.

:40:08
Du var heldig, Roy.
Jeg ville ønske man kunne sige det samme om Chuck.

:40:12
Er jeg anholdt?
:40:14
Altså, du har ret til ikke at udtale dig.
Alt hvad du siger kan og vil blive...

:40:19
Jeg hørte det hele.
:40:22
Roy, hvor er Frank?
:40:24
- Hvem?
- Frank Mercer. Din partner.

:40:28
Vi har brugt en hel del tid hjemme hos jer.
Der er ikke meget som vi ikke ved.

:40:32
Jeg kan bedst lide det hjemme hos dig. Rent.
:40:35
Hvor er han?
:40:40
Okay, hvad så med det her?
:40:44
Hvor er Angela? For hun er ikke ved...
:40:47
415 Chester Ave.
:40:49
Hendes mor er ret hysterisk.
:40:54
Jeg skød ham.
:40:55
Jeg skød Chuck.
:40:57
Er du sikker på det?
:40:59
For Chuck overlevede ikke.
Vi fandt ham med hovedet nedad i den indkørsel.

:41:04
Det er ikke godt, men jeg siger dig,
det kan stadig nå at blive meget værre.

:41:09
De fingeraftryk vi tog på din .38
var ret små.

:41:14
- Hvor er hun?
- Jeg vil tale med min læge.

:41:17
- Lægen er her om et øjeblik.
- Nej min psyk, min hjernevrider.

:41:21
Hvis i lader mig tale med ham, fortæller
jeg alt det I vil vide.

:41:27
Hvad er hans nummer?
:41:37
Hallo, Roy.
:41:39
- Hej, doc.
- Hej.

:41:42
Kan vi være lidt i fred?
:41:45
Sådan fungerer det ikke.
:41:47
Har man ikke doktor-patient privilegie-rettigheder
eller et eller andet?

:41:50
Jo, i teorien har han ret ret.
:41:52
Det henviser til en udtalelse baseret
på fortrolige oplysninger.

:41:56
Der er ingen rettigheder der siger,
at jeg skal efterlade jer alene.

:41:59
Det er der, hvis I vil vide hvad jeg ved.

prev.
next.