Matchstick Men
prev.
play.
mark.
next.

:15:00
Arti, jesi li dobro?
:15:02
Bole me leða, istegao sam ih juèer.
:15:05
Rekao sam ti, treba raditi
jogu. -Radio sam jogu.

:15:10
Hoæe li vam smetati ako sjednem
tamo bolje mi je za leða. -Izvoli.

:15:22
Kako ste vas dvoje?
-Izvanredno. Tko je prvi?

:15:27
Izgleda dame. Kraljica ispred Frenklina.
:15:40
To je 80 tisuæa? -Da.
:15:44
Izgleda manje nego što sam oèekivao.
:15:46
Uvijek je tako.
:15:49
Oprosti, morao sam provjeriti.
:15:52
Hoæe li ti smetati? -Ne.
:16:02
Prebrojao si?
:16:06
Gospodo, izgleda da
smo napravili razmjenu.

:16:08
Ovo je Amerika, zemlja koju volim.
:16:10
Uživaj na Kajmanima, ne
sjedi mnogo na suncu.

:16:14
Imam 21-nu. Osobna karta mi je u prtljazi.
:16:18
Hoæu piti.
:16:23
Inaèe æu polomiti sve èaše.
:16:27
Ej, šankeru.
:16:32
Dobro je što ne leti sa mnom.
:16:36
Pa, tko æe prvi.
:16:39
Ti. Samo ustani i uzmi
svoju novu akt-torbu...

:16:42
... kada ja odem, uzet æu
svoju novu sportsku torbu.

:16:46
Jednostavno i sigurno. -Tako je.
:16:52
Siguran let. -Hvala.
:16:54
Èuvaj se Chuck. - Možda
æemo se vidjeti ponovno.

:16:57
Imaš moju rijeè.
:16:59
Isprati ga do aviona. -Što?

prev.
next.