:32:03
و أخبرني أنه و ( ديب ) قد أنفصلا
الصيف الماضي
:32:04
سوف يدعونكِ ترحلين
:32:08
وأنتِ أخبرتيني أنهما مازالوا سويةً
عندما دعاني إلى الرأس
:32:10
هذا ليس بيدي
:32:13
( أوه، ( كوني
أنا لا أتابع مواعيده
:32:17
و كأس الشمبانيا هذا في المكان الخاطيء
:32:17
لقد كانوا ينفصلون و يرتبطون
خلال السنوات القليلة الماضية
:32:20
و فوق ثم أسفل
...فوق ثم
:32:23
لا، على ما يبدو أنهم كانوا مُنفصلين لفترة
لفترة طويلة
:32:24
كاثرين )، مساء الخير )
( آنسة ( واتسون
:32:28
( ـ مساء الخير آنسة ( واتسون
ـ أنضمي إلينا
:32:28
ـ إذاً ؟
...ـ إذاً جعلتيني أعتقد
:32:32
أنه كان يُخفيني...
:32:35
لا
:32:37
( ـ طابت ليلتك، آنسة ( واتسون
( ـ طابت ليلتك، آنسة ( واتسون
:32:38
...بطريقة أخرى
:32:40
للأسفل، رائع جداً، رائع جداً
:32:41
لماذا لا تتركينني أكون سعيدة ؟...
:32:51
( بيتي )
:33:02
مرحباً
:33:06
لقد سمعت بشأن ( أماندا )، أنا آسف
:33:10
لقد كانت مُحقة بشأن ذلك
لم أكن كذلك
:33:14
أنهم لا يعطونكِ الكثير من الفرص هنا
:33:17
هذا يعتمد على مدى كرههم لكِ
حتي يبدأوا في ذلك
:33:22
نُغير الموسيقى
:33:23
هل أدعوك إلى شراب ؟
أم أنتِ هنا من أجل العشاء ؟
:33:26
ما المدة التى تستغرقها محاضرات الزواج تلك ؟
:33:27
ـ المُعلمة الرائعة
( ـ ( تومي
:33:29
أحضر حُجرة لتلك المرأة
:33:33
ـ كيف حال " هارفارد " ؟
ـ أوه، ليست سيئة جداً
:33:38
ـ هنئيني
ـ هل حددت ميعاد ؟
:33:44
لا، لا شيء رسمي حتى الآن
:33:46
( لقد عنيت، لقد ألتحقت بجامعة ( بين
:33:49
زوجك في مفارق الطرق في مهنته
:33:50
تهانيء، ماذا عن " يايل " ؟
:33:54
أنه يتنافس للترقية مع متنافسين
( سميث ) و ( جونز )
:33:55
( يايل "، أنتِ تعنين ( جوني "
نعم، ماذا عن ذلك، هه ؟