:11:00
První hodina nebyla dokonalá,
sleèno Watsonová.
:11:03
Zaujalo mì téma
vaí dizertaèní práce.
:11:06
Naznaèujete, e: "Picasso
bude pro 20. století znamenat to,
:11:11
co Michelangelo pro renesanci."
Konec citace.
:11:16
Ve smyslu vlivu.
:11:18
Take ta dnení plátna
:11:22
s cákanci a skvrnami barvy
:11:25
si zaslouí stejnou pozornost
jako Sixtinská kaple?
:11:30
Nechci je srovnávat.
:11:32
Vidìla jste Sixtinskou kapli,
sleèno Watsonová?
:11:35
Stála jste pøímo v ní?
:11:39
Nikdy jsem v Evropì nebyla.
:11:44
Mohu vás vechny ujistit,
e jsem vdy touila uèit právì tady.
:11:49
V pøítí hodinì se snate udret
vìtí kázeò, sleèno Watsonová.
:11:58
- Prosím?
- To jsem já.
:12:01
- Ahoj!
- Máte hovor na úèet volaného.
:12:03
- Pøijmete ho?
- Ano. Samozøejmì.
:12:08
Je vechno v poøádku?
:12:11
Ano...
:12:13
Je to tìké, viï?
:12:18
Co studentky?
:12:21
Snobské sleèinky, viï?
:12:24
- Chce slyet, e jsem to øíkal?
- Ne, to ne.
:12:34
Teï nemùu mluvit.
:12:37
Veèer ti napíu.
:12:43
Máte pøítele?
:12:46
On je tam a já tady.
:12:49
Taková dálka. To je trápení.
Znám to. Pojïte, sedneme si.
:12:58
Kdy Lenny odjel do jiního Pacifiku,
málem mi zlomil srdce.