1:39:00
na Katedøe dìjin umìní
1:39:03
v akademickém roce 1954l1955.
1:39:08
Nicménì rádi bychom se ujistili,
e toto pozvání
1:39:13
je cele podmínìno
následujícími okolnostmi.
1:39:20
Noro, mùeme pokraèovat,
prosím vás?
1:39:22
Za prvé.
1:39:25
Pøi výuce se budete øídit
programem vedoucího katedry.
1:39:31
Za druhé.
1:39:32
Plán hodin
1:39:34
pøedloíte na zaèátku pololetí
ke schválení
1:39:40
a úpravì.
1:39:42
Za tøetí.
1:39:43
Nebudete poskytovat konzultace
mimo rámec pøedmìtu.
1:39:47
ádným studentùm
a za ádných okolností.
1:39:50
A na závìr.
1:39:52
Zaváete se, e budete
udrovat èistì profesní vztahy
1:39:57
se vemi èleny katedry.
1:40:00
Dobré ráno, Katherine.
1:40:03
Pokud výe uvedené podmínky
pøijmete, budeme se tìit, e i nadále
1:40:07
budete souèástí naí tradice.
1:40:09
Gratulujeme
1:40:11
My vichni!
1:40:18
Pìkná oslava.
1:40:20
Nenapadlo mì to.
1:40:23
Mìlo to být pøekvapení.
1:40:25
Co znamená to písmeno "H"?
1:40:27
- Howard.
- Howard. Ano!
1:40:31
Howard.
1:40:33
Vdy je to jedno.
1:40:35
Dùleité je,
e tady bude i pøítí rok.
1:40:39
A doufám, e bude bydlet tady.
1:40:44
Jetì jsem o tom nepøemýlela.
Dovìdìla jsem se to dneska.
1:40:50
Poøád má spoustu èasu.
1:40:53
Mìla bys to oslavit.