My Life Without Me
к.
для.
закладку.
следующее.

1:33:57
Энн, я чувствую себя отвратительно.
1:33:59
Я пригласила тебя к обеду, и вот
теперь ты вынуждена делать все сама.

1:34:02
Все в порядке.
Мне просто надо это разогреть.

1:34:05
Все же я до сих пор не понимаю,
1:34:06
зачем было тебе ходить в рестаран в твоем состоянии?
1:34:08
Я же сказала тебе,
что почувствовала себя лучше.

1:34:10
Тяжелый случай анемии - это не то, к чему
можно относиться несерьезно. Отдыхай больше.

1:34:14
Энн, слушай Сестру Энн.
1:34:20
И знаете, что?
1:34:23
Я думаю, что вы можете уже идти
мыть свои руки, так как все уже готово.

1:34:25
Идите помойте руки, девочки.
1:34:31
-Дон...
-Да?

1:34:32
-Ты тоже
-Слушаюсь, М'эм.

1:34:37
Ты молишься,
чтобы это была твоя жизнь без тебя...

1:34:39
ты молишься,
чтобы девочки полюбили эту женщину,

1:34:42
у которой такое же имя, как и у тебя...
1:34:44
и что твой муж
в конце-концов тоже полюбит ее...

1:34:47
и что они смогут жить в соседнем доме,
и девочки смогут играть

1:34:49
в кукольный-домик в этом трейлере,
и слабо будут помнить свою маму,

1:34:52
которая спала днем и устраивала
поездки на плотах в кровати.

1:34:56
Ты молишься, чтобы у них были
такие счастливые моменты в жизни,


к.
следующее.